Когда сказку читают, она - правда.
И все-таки, почему про одни и те же тексты кто-то говорит, что замечательный язык, а кто-то - ужасный?
Про увлекательность сюжета понять могу, но вот язык...
Про увлекательность сюжета понять могу, но вот язык...
Хороший пример чудовищного по техническому уровню русского языка это, например, граф Толстой - знатный в этом плане графоман. И вовсе не обязательно брать "войну и мир", его детские сказки тоже более чем годятся. В них даже заметнее, что ехал он, в основном, как современные блоггеры, на эмоциональной составляющей актуальных современникам популярных срачиков. А вот писал, мягко говоря, так себе. Даже с поправкой на то, что жена ему это всё редактировала, то есть, в черновиках его тексты ещё ужаснее.
Вдобавок, то, что многие принимают за "красивый русский язык" зачастую, как бы так помягче выразиться, есть разновидность салонного маразма с провинциально-пафосными финтифлюшками.
Метод самоконтроля здесь, кстати, очень простой. Достаточно прочитать собственный текст. Вслух. Подсознание моментально выпятит любые искуственные нежизнеспособные конструкции, что в диалогах, что в описаниях. А ещё веселее, например, в программу-бормоталку зарядить. Они, за счёт очень специфической дикции, ещё безжалостней.
У меня ощущение, что эти самые "рыцари языка" все время сражаются за какой-то единственно правильный прекрасный язык, только единственно правильного, судя по всему, просто не существует в природе.
Ну, или писать в сеть на равных правах с армией безымянных графоманов.
Впрочем, да, если тексты у вас на страницах дневника ваши - был не прав, извиняюсь. Вам это всё пока излишне.
Кроме того, еще сильно зависит от того, кто этот читатель: как правило, если это другой автор Тут два читателя, не автора, обсуждают опубликованные книги. И придерживаются противоположных взглядов: один говорит, язык легкий и приятный, другой - ужасен. Хотя... Возможно, вопрос упрощенности? То есть если язык легкий, то по умолчанию проще. Язык красивый, значит сложный и вычурный.
Человеку, который почитает Нору Галь, но осуждает Толстого в одно и то же время Я тоже почитаю Нору Галь, но считаю язык Толстого ужасным
Фред Луо, речь идет не о фанфиках и ученических текстах. В последнее время я на такое натыкалась в обсуждении Камши, Пехова, Панкеевой, последней каплей стали "Осколки чести" Буджолд.
Анхейн ака Холибель, Ты как-то говорила, что воспринимаешь сначала то, ЧТО говорят, а потом уже КАК говорят У большинства людей порядок обратный: сначала КАК, потом ЧТО. Да и я так воспринимаю речь, но не художественный текст.